untitled
viviti
 

Mina by Edison

Nessun commento può fare da premessa a questa commovente, lettera, o meglio, dichiarazione d'amore di Edison Gonzalez , un grande Amante di Valore uruguaiano residente in Canada, rivolta a Mina.

L'unica volta che ho incontrato Mina, ho avuto la forza di dirle "Magnificat" e "Grazie". In quelle due parole c'era tutto il mio amore per Lei. Le stesse due parole dico a te: "Magnificat" e "Grazie". Franco Lo Vecchio

http://minaforever.bravehost.com ha l'onore è il piacere di farne dono a tutti i suoi utenti e in primis a MINA MAZZINI

* * * *

"Mi carta de amor a la Sra. Mazzini"

by

Edison Gonzalez

(Canada)

25 gennaio 2005

* * *

Fonte: http://minaforever.bravehost.com

Data di pubblicazione in questo sito: 12 ottobre 2007



" Encontrarte tal vez me dejaria mudo, cuando mas quisiera hablar, tal vez un rio de lagrimas sin explicacion de tanta emocion contenida en una sola persona, una sola voz y en una vieja amiga que me acompangna aun ahora, en este crespusculo de mi vida, pero que me vio en los momentos mas dulces y mas amargos , y sin saberlo , me ensenio a sobrevivir.
Es dificil para los que la escuchan y no la"sienten" como nostros los"amantes de valor" entender como una cantante, unas canciones, una voz puede tener tanta influencia y tanta fuerza por tan largo tiempo en mi vida, pero remotamente desde un"retrato en blanco y negro" de aquella pequenia television donde en-cantabas"y si maniana... prediciendo el futuro de mis amores, cuando mi afficcion por las peliculas italianas me llevo a "La muchacha de la valija" y mas alla de los ojos y la voz de la Cardinale , quedaba la tuya de"El cielo en una habitacion".
"Mina y sus exitos", caratula tambien en blanco y negro, el primer disco que compre y como no tenia nada mas que mi amor para darle se lo regale a aquel que tambien me ensenio a amar por primera vez con la esperanza de escucharlo juntos, en otro pais, en tiempos mejores , donde la tolerancia y el machismo no nos hicieran esconder
Tanto tiempo ha pasado, tantas cosas han cambiado incluyendo la geografia de mi rostro y de mi corazon. Pero mi MIna constante, mi MIna madre y hermana, Mi Mina confesora, mi Mina novia sigue visitandome y dandome una buena razon para recordar que la belleza existe, que la vida vale.
Como entonces reaccionar a esa frase "sono solo MIna" ? Tu humildad no te deja entender la influencia que has tenido en tantos como yo, de cuanto te amamos, sin verte,nomas porque te SENTIMOS
Hoy que la vida se pone mas dura, que el mundo muestra odio y catastrofe y que no tengo 20 anios para sobrevivir nomas con la sonrisa, tengo a MINA a mi lado, mas cerca que si volviese en un concierto, porque los ojos solo me dejarian ver solo una parte de la inmensa cosa que eres, decirte tres veces GRANDE no es solo una cancion.
Mi sola esperanza es que un dia , ese largo que no termina porque se llama eternidad, cuando tenga angeles a mi alrededor, solo espero que canten con tu VOZ y entonces sabre de seguro que he llegado al Paraiso" .

Edison

"La mia lettera d'amore alla Signora Mazzini"



"Nell'incontrarti forse resterei senza parole, incapace di parlare, quando più vorrei parlare, forse un fiume di lacrime senza spiegazione di tanta emozione racchiusa in una sola persona, una sola voce e una vecchia amica, che mi accompagna perfino adesso nel crepuscolo della mia vita, ma che mi vide nei momenti più dolci e più amari, e senza saperlo, mi insegnò a sopravvivere.
E' difficile per coloro che la ascoltano e non la sentono come noi gli "amanti di valore" come una cantante, delle canzoni, una voce possano avere così tanta influenza e così tanta forza per così tanto tempo nella mia vita. Remotamente dal "ritratto in bianco e nero" di quella piccola televisione da cui cantavi "E se domani" predicendo il futuro dei miei amori, quando la mia passione per il cinema italiano mi portò a "La ragazza con la valigia" e più in là della voce e degli occhi di Claudia Cardinale, rimaneva la tua in "Il cielo in una stanza".
"Mina e i suoi successi" copertina ancora in bianco e nero, il primo disco che comperai e poiché non avevo altro che il mio amore da offrire, lo regalai a colui che mi insegnò ad amare per la prima volta con la speranza di ascoltarlo insieme, in un altro Paese, in tempi migliori, dove la tolleranza ed il "machismo" non ci facessero nascondere.
E' passato tanto tempo, tante cose sono cambiate includendo la geografia del mio volto e del mio cuore. Però la mia Mina costante, la mia Mina madre e sorella, la mia Mina confessore, la mia Mina fidanzata continua a visitarmi, dandomi una buona ragione per ricordare che la bellezza esiste, che la vita vale.
Come reagire allora a questa frase "Sono solo Mina"? La tua umiltà non ti lascia comprendere la influenza che hai avuto in tanti come me, di quanto ti amiamo, senza vederti, solo perché ti SENTIAMO:
Oggi che la vita si fa più dura, che il mondo mostra odio e catastrofi, e che non ho più vent'anni per sopravvivere solo con il sorriso, ho Mina al mio fianco, più vicina che se ritornasse in un concerto, perché gli occhi mi lascerebbero vedere solo una parte della cosa immensa che sei, dirti tre volte GRANDE non è solo una canzone.
La mia sola speranza è che un giorno, questo tempo che non termina perché si chiama eternità, quando avrò gli angeli intorno a me, spero solo che cantino con la tua Voce e allora saprò sicuramente che sarò arrivato in Paradiso"

Traduzione di Paolo Driussi

* * *
Questa parte della sezione è stata allestita postuma

in omaggio al caro ed indimenticabile

Edison

04 giugno 2006

F

Edison Gonzalez

14 settembre 1944 - 04 marzo 2006

F

Nada te turbe

Nada te turbe,
nada te espante,
quien a Dios tiene
nada le falta.
Solo Dios basta.

Todo se pasa,
Dios no se muda,
la paciencia
todo lo alcanza.

Todo se pasa,
Dios no se muda,
la paciencia
todo lo alcanza.

Nada te turbe
Nada te turbe,
nada te espante
nada te espante,
quien a Dios tiene
quien a Dios tiene
nada le falta
nada le falta.
solo Dios basta
Dios basta.

Nada te turbe
Nada te turbe,
nada te espante,
quien a Dios tiene
Dios basta.

Solo Dios
Nada te turbe,
solo Dios
nada te espante,
solo Dios
solo Dios,
solo Dios
solo Dios basta.

* * *

Quel giovedì 25 maggio 2006 ero rientrato a casa intento a tuffarmi nelle mie mille ed una faccenda. Prima di salire le scale, ho controllato la cassetta della posta. Ho visto una busta particolare. I miei occhi sono andati sul mittente. Ho letto solo Canada. Inforcando gli occhiali, ho letto che il nome del mittente non era Edison, ma Robert. Edison non si faceva sentire più da mesi. Era molto preciso nei rapporti di amicizia. Non mancavano mai all'appello le sue cartoline natalizie o quelle estive. Ogni tanto faceva capolino nella Bacheca di questo sito e noi provavamo tanta gioia. L'effetto di avere un amico oltreoceano. Ma non era un amico comune, era qualcosa di più. La sua dolcezza ci conquistava. Riusciva a oltre passare il freddo web e attraverso il suo calore dove tutti potevamo ristorarci.

Tenevo la busta tra le mani. Tremavano. Il suo lungo silenzio non ci aveva lasciati indifferenti. Luna appena qualche settimana prima chiedeva di lui. Ma ambedue, forse tutti, rimuovevamo l'idea che gli fosse accaduto qualcosa di grave. Ci faceva comodo pensare che fosse approdato ad altri lidi.

No! Non riuscivo ad aprire la busta. Mi appellavo a Laurent perché l'aprisse lui, perché leggesse lui. Ma la lettera era scritta in inglese. Lingua che conosco sommariamente, ma non tanto sommaria per non capire che il 4 marzo del corrente anno, Edison ci aveva lasciati per sempre. La prima reazione è stata quella del pianto. Piangevo, piangevo senza potermi riprendere. Ho pianto l'intero pomeriggio e il giorno seguente. Anche ora, se ci penso, piango. Quel giovedì, ho trovato la forza di entrare nella Bacheca di questo sito è dare la drammatica notizia.

Non potevo occultare la scomparsa di un amico a nessuno. Non potevo a Luna, a Paolo, a Mario Basile e a tutti gli altri amici con i quali Edison aveva intrecciato rapporti oltre il web. Erano avvenuti scambi di minosità ovvero di CD o canzoni di Mina e non solo. Lui era l'amato, il prediletto contro il quale nessuno aveva mai osato dire qualcosa. Dai suoi messaggi brevi, scritti in un misto di italo-spagnolo si sprigionava sempre una carica positiva.

La notizia era corsa da un forum all'altro e diversi amici ed amiche hanno partecipato al comune dolore per questa improvvisa scomparsa.

Nessuno di noi ha mai conosciuto Edison. Nessuno di noi ha parlato al telefono con lui. Eppure è come se l'avessimo visto e toccato con mano. Come se le sue mani, appunto, ci avessero trasmesso calore e buoni sentimenti. L'avevamo conosciuto nella Bacheca del sito ufficiale di Mina e da lì, anche in altri forum, abbiamo proseguito il nostro dialogo a distanza.

Edison ci mancherà. Non serve dilungarsi perché bisogna evitare di scadere nel vuoto delle parole. Edison ha già fissato diritto di cittadinanza nei nostri cuori fino a quando lo raggiungeremo nelle alte sfere, se Dio lo vorrà.

La presente sezione esisteva già dal mese di gennaio 2005. Ora resta come una sorta di omaggio alla sua memoria.

Per comodità tecnica, per evitare disguidi o altro, mi limito a riportare i messaggi che nel giorni di lutto (il sito infatti è rimasto listato a lutto per tre giorni) sono stati postati nella Bacheca (Forum). Va un grazie a tutti gli amici e le amiche non solo di questo sito, ma anche degli altri, che hanno espresso il loro dolore per la scomparsa di Edison.

Per correttezza, segnalo la sezione dedicata ad Edison da Paolo Driussi ed allestita nel suo sito al seguente indirizzo:

http://minamazzinicremona.bravehost.com/edison.html

Eventuali aggiunte saranno inserite prossimamente. Mi scuso sin d'ora per qualche dimenticanza o errore.

A Robert, alla Mamma di Edison e alla Sorella, nonché ai Parenti tutti, le mie più sentite condoglianze.

Franco Lo Vecchio

A seguire i messaggi postati nella Bacheca di questo sito:

Franco Lo Vecchio:

May 25, 06 - 1:48 PM

Edison non è più con noi

non riesco ascrivere niente.....
Poi vi dirò....
Mai avrei voluto aprire quella lettera dal Canada

Luna

May 25th, 2006 - 1:57 PM

No FRANCO, questo no..
Il mio primo amico della bacheca!
Piango, piango

Michele

May 25th, 2006 - 2:04 PM

Non conosco Edison ma certamente tutto mi sarei aspettato che leggere questo messaggio di Franco che mi rattrista .

Luna

May 25th, 2006 - 2:12 PM

EDISON e' speciale, e' sempre riuscito a mettere tutti d'accordo. Una sensibilita' incredibile, l'abbiamo adorato tutti subito. Sognavo un suo arrivo in ITALIA, pronta ad ospitarlo, volevo scrivere a MINA perche' lo salutasse da VANITY, LUI CHE SI LAMENTAVA DI NON AVER MAI RICEVUTO RISPOSTA DA LEI, LUI che diceva di voler essere EDOARDO per ascoltarla sempre.
Quante cose in sospeso, una busta piena di ultime pagine di VANITY, una cassetta da completare, quanto tempo perso.Ti raccontero' di EDISON,

Michele

May 25th, 2006 - 2:19 PM

Credimi Luna leggendo il tuo messaggio ho avuto brividi sulla pelle...mi hai trasmesso tutto di Edison . Un abbraccio

Franco Lo Vecchio

May 25th, 2006 - 2:36 PM

Almeno oggi onoriamo Edison


sarà solo per onorarlo che farò lo sforzo di mettere in Bacheca la lettera con le foto ed altro che ho ricevuto.
Non riesco a smettere di piangere...
Ho solo messo nel lettore "Nada te turbe", Edison ha voluto essere accompagnato con la voce di Mina...
Leggete la lettera che l'hanno scorso aveva scritto a Mina in spagnolo... e nella sua sezione nel sito!
Per fortuna che l'avevo inviata a Mina, almeno non ho rimorsi...
Piango come se fosse morto un fratello... Edison era più che un fratello...

Mario Basile

May 25th, 2006 - 3:07 PM

Non ci posso credere , ma anche la nera signora ha colpito anche questa bacheca .
Con Edison ci eravamo scambiati molti CD e molte sue lettere carissime scritte in un tenerissimo italiano spagnoleggiante mi sono arrivate a casa .
Mi dispiace tantissimo . A lui avevo dedicato anche un racconto dedicato a Napoli Secondo Estratto , che ora ti invio alla tua e.mail .
Sono TRISTE , TRISTE , TRISTE ...

Lillo

May 25th, 2006 - 4:20 PM

Apprendo solo ora della scomparsa di Edison: sono veramente dispiaciuto.
Dai suoi messaggi veniva fuori una persona dolce e molto sensibile.
Lillo

F

Franco Lo Vecchio

May 25, 06 - 3:55 PM

Dear Edison

Ho la piena consapevolezza che una lettera privata non bisogna metterla on line. Sono qui solo a decidere con la mia coscienza. Coscienza che mi impone di far sapere che un grande amico e fratello se ne è andato. Edison non era solo amico mio. Edison era amato da tutti. "Adottato" da Luna prima e da me dopo, ci aveva come punti di riferimento qui in Italia. Ma non solo noi due. Scriveva poco. Scriveva sempre sommessamente temendo che il suo italiano fosse incomprensibile. Ma ogni sua parola era un poema di sincerità e di grande rispetto per tutti noi. Un inno d'amore per Mina.
Comprendo che il web sia lo strumento meno adatto per celebrare il nostro Amico. Ma è stato il web, è stata quella gloriosa Bacheca di Mina e Mina stessa a farci dono di una così grande amicizia ormai, e purtroppo per lui, consegnata all'eternità. Eravamo preoccupati Luna ed io qualche giorno fa. Lui così puntuale con gli auguri, le cartoline, lui non si era fatto più sentire sin da Natale. Conservo le sue cartilne di auguri. Era come Luna e me, come pochi di noi, che preferiscono la carta stampata al freddo virtuale per comunicare. Ci mancava. Ma, Luna ed io, noi rimuovevamo l'idea... Io, almeno, la rimuovevo. Pensavo positivo. Tornando a casa, ho trovato la busta sul tavolo. Laurent mi dice che è del Canada. Mi precipito. Ma ho avuto un nodo in gola quando ho letto un altro mittente. Tremavo. Chiedevo forza a Laurent per aprire la lettera. Il resto.. ormai si sa. Edison se ne è andato a 61 anni il 04 marzo 2006, più di due mesi fa. Il suo amico, solo ora ha trovato la forza per darcene comunicazione. La triste notizia è data a me. Ma non per me, ma per darne comunicazione a tutti. Non penso che Edison fosse un amico solo di Luna e mio. Penso a Mario Basile, penso a Paolo Driussi, a Luigi Nava che continuava a citare, ma anche Vera, e poi Luigi Proto, Micky... Chiunque abbia letto quella Bacheca prima e questa dopo, sa che Edison era, lui sì, un grande Amante di valore di MINA. Lui che ci teneva tanto all'ultimo album che Mina pubblicava. Lui che ci teneva tanto all'album dedicato a Frank Sinatra. E' stato l'ultimo che ha ascoltato e l'ultimo video di Mina che ha potuto vedere.
La nostra era un'amicizia nata sotto il segno di Mina. Un'amicizia vera, fatta di sentimenti e di piccoli grandi gesti come quello di scambiarsi le cartoline di auguri.
La lettera che mi ha inviato Robert è scritta a mano in inglese. Sapete che l'inglese non è il mio forte. Alcune parole non sono stato in grado di decifrarle. Altre le ho volontariamente omesse. Edison non faceva mistero... ma è preferibile il silenzio.
Non so tessere elogi funebri. Penso che Edison, che in questo momento mi osserva da lassù, mi implori di mettere nel lettore "L'Allieva". Penso che disapprovi il mio pianto. Penso che desideri che lo ricordiamo con gioia. Ma non oggi! Oggi dobbiamo vestirci di lutto e di sobrietà. E' scomparso un grande Amante di Valore di Mina.
E' scomparso uno di noi. La sua assenza sarà avvertita. Ma non lo dimenticheremo mai. Per quanto mi riguarda, arricchirò la sua sezione con le foto appena ricevute. Resteranno a futura memoria. Non ho rimpianti. L'ho stimato tantissimo, lo sto piangendo come se fosse stato un fratello. Di più! Molto di più!
Allego la lettera in inglese con qualche errore visto che non sono stato in grado di decifrare tutte le parole.
Se volete fare un atto d'amore... tutti avete "Dalla terra"... la traccia N° 7, facciamo sì che con il bello di Mina gli arrivi il nostro amore, implorandolo di proteggerci da lassù!


Nada te turbe Edison!

Franco Lo Vecchio

F


Franco Lo Vecchio

May 25th, 2006 - 3:56 PM

La lettera dell'amico Robert che ci dà la triste notizia (in inglese)

Re: La lettera dell'amico Robert che ci dà la triste notizia (in inglese)

May 14 - 2006

Dear Franco,
It is with the greatest of sadness heartache that I write to you to inform you of the passing of my dear friend, life partner Edison. We' ve been together for 22 years. He left this world peacefully in his sleep on the morning of march 4 - 2004. He was 61. He suffered cardiac arrest brought on by beginnings of renal failure.
We not even aware thet his kidneys were starting to shut down until it was too late. He had no clear, symptoms, just a dull pain in his lower back feeling very physically tired cold like he might be fighting a ... virus. It was a horrible shock for me to find him gone in the morning when I went to wake him up in his bedroom. We never had any warning that death was imminent.
I am writing to you Franco beacause you were such a wonderful overseas friend to Edison.
I know how much you both adored MINA. He was always so excited, thrilled to receive your loving packages of MINA recording o tapes, including her last CD "L'Allieva MINA". He received it one week in late november a week before he went ho me to see his Mama and Sister in Montevideo for Christimas. His... collection of MINA recordings and video tapes meant so much to him.
His membership number in the MINAFANCLUB. It is 1698. He played Mina music at home or in the car every day. I wrote to MINA with a photo of Edison to inform her of his passing to thank her for the incredible joy her talent gave to him.
I am sorry I can only communicate in english as Edison never taught me enough spanish to be fluent. I am also sorry it has taken me so long to send you this letter. The last 2 months have been very difficult for me.
His Mama and Sister were devasted to get this bad news. His Mama is 87... They did have wonderfull visit with him for six weeks in december and january. He look about 400 photos on this digital camera and sent them copies before he passed away.
Through a good friend of mine and friend of mine and Edison's, Amalia, who lives in our building and was born in Chile, I am able to keep in close touch with his family in Uruguay on the phone in letters.
If you would like to be in touch with me please write to the same adresse as Edison. I would be pleased to hear from you. I plan on staying at this address even though I am.... with memories of Edison and our wonderfull life together. In time I' m told these memories will be a comfort to me. Right now his loss is still very painfull. I miss him terribly.
He was the .... of my life. I will always remember him.
Once again Franco, many thanks to you for your wonderful friendship with Edison. I look forward to hearing from you.

My respect regards
Robert

Traduzione della lettera di Robert a cura di Paolo Driussi

Caro Franco, è con la più grande tristezza che Le scrivo per informarLa della dipartita del mio caro amico, compagno di vita Edison. Eravamo insieme da ventidue anni.. Ha lasciato pacificamente questo mondo nel sonno al mattino del 4 marzo 2006. Aveva 61anni. (ndT Edison era del 1944, non del 1945). L'arresto cardiaco è subentrato ad un blocco renale. Non sapevamo che i suoi reni si stessero indebolendo, fossero così compromessi se non quando era troppo tardi. Non aveva sintomi precisi, appena un dolore acuto nella parte più bassa della schiena che lo lasciava fisicamente stanco come se lottasse contro un... virus. E' stato un colpo orribile per me trovarlo morto al mattino quando sono andato a svegliarlo nella sua camera. da letto.Non abbiamo mai avuto avvisaglie che la morte fosse imminente. Scrivo a Lei, Franco; perché eravate un così meraviglioso amico d'oltreoceano per Edison. So bene quanto entrambi adoravate Mina. Era sempre così emozionato, eccitato nel ricevere i Suoi amorevoli pacchetti di registrazioni o videocassette di Mina, compreso il suo ultimo CD "L'Allieva". Lo ha ricevuto una settimana verso la fine di novembre, una settimana prima di partire per Montevideo per andare a trovare sua mamma e sua sorella per il Natale.La sua collezione di registrazioni e cassette di Mina significava veramente tanto per lui. Il suo numero di iscrizione al Mina Fan Club è il 1968.Ascoltava la musica di Mina a casa o in automobile ogni giorno.Ho scritto a Mina, inviandole una foto di Edison per informarla della sua dipartita e per ringraziarla della gioia incredibile che il suo talento gli ha dato. Mi dispiace di poter comunicare con Lei solo in Inglese poiché Edison non mi ha mai insegnato abbastanza lo spagnolo per scriverlo in maniera appropriata e fluente. Mi dispiace inoltre aver impiegato così tanto tempo per inviare questa lettera. Gli ultimi due mesi sono stati molto difficili per me.
Sua mamma e sua sorella furono devastate nell'apprendere questa brutta notizia. Sua mamma ha 87 anni. Hanno trascorso sei bellissime settimane insieme fra dicembre e gennaio. Scattò circa 400 foto con la sua macchina digitale ed ha inviato loro delle copie prima della sua scomparsa. Attraverso una nostra buona comune amica, Amalia, che abita nel nostro stesso fabbricato ed è nata in Cile, sono in gradi di mantenermi in stretto contatto con la sua famiglia in Uruguay a mezzo filo o attraverso corrispondenza.
Se Lei volesse rimanere in contatto con me, mi scriva allo stesso indirizzo di Edison. Mi farebbe piacere avere Sue notizie. Ho in animo di rimanere a questo domicilio anche se sono.... dal ricordo di Edison e della nostra meravigliosa vita insieme. Mi sono detto che questi ricordi saranno un conforto per me. In questo momento la sua perdita è davvero molto dolorosa. Mi manca terribilmente. Era.... della mia vita. Lo ricorderò sempre.. Ancora una volta Franco, molti ringraziamenti a Lei per la Sua meravigliosa amicizia con Edison. Aspetto con impazienza di avere Sue notizie.
Deferenti ossequi.
Robert

F

Luna

May 25th, 2006 - 5:24 PM

FRANCO non ho pace.Hai detto bene: rimuovevamo .
Mio marito e' rimasto malissimo: "Ha scritto il tuo amico", mi diceva.
Stasera dovro' dirlo a MARCO che lo chiamava affettuosamente"GONZI".
Eppure non lo conoscevano e mai hanno voluto leggere una sua lettera:"E' un tuo amico" , mi dicevano.
FRANCO mi stanno venendo in mente tanti messaggi dimenticati, tante cose carine, e quel rimpianto che ti prende solo quando perdi una persona cara, il rimpianto di non aver fatto di piu', di cos
e in sospeso, di appuntamenti mancati, di cose non spedite, fiduciosi della vita , del tempo che ci da' e poi...

"Aspetto che tu e i tuoi state bene", scriveva EDISON, e solo noi che ricevevamo le sue lettere sappiamo che "ASPETTO"per lui voleva dire "SPERO".
ASPETTO CHE EDISON STIA BENE, ADESSO

Franco Lo Vecchio

Cara Luna

Giro avanti e indietro e non riesco a far nulla. Sto trasformando la bacheca, solo per rendere omaggio a Edison. Continuo a dire a Laurent che Edison è come se lo avessi conosciuto. Era il più amato di tutti perché dialogava con tutti. La sua onestà e dolcezza conquistavano tutti. Lui salutava tutti. Ci teneva a stare in pace con tutti e si rammaricava quando nella Bacheca di Mina accadevano certe cose. Si rammaricava anche per questa.
Affiorano i ricordi...ricordo quando gli inviai "Sconcerto" e lui ricambiò subito con una maglietta che io indossai per l'incontro di Macerata proprio per fargli onore. I Cd che mi inviò allora. E poi puntualissimo con le bellissime cartoline di auguri natalizi o pasquali. Puntuale con la cartolina estiva. Contento quando due anni fa, gli inviai delle immagini dei luoghi gattopardeschi.
Sapendo anche la mia venerazione per Milva, mi aveva inviato dei vinili canadesi. Conservo sempre gelosamente qualsiasi regalo, ma ora quei vinili li guarderò meglio della mia vista. Conservo le sue cartoline. Già avevo messo da parte una copia del Corriere della sera per inviargli l'intervista di Mina... il suo lungo silenzio, un silenzio che non ci convinceva.
Ho ancora il biglietto da trascrivere.
Ho ricevuto nella busta:

2 fogli scritti a mano dall'amico Robert;
1 biglietto grande formato con delle rose, all'interno c'è la sua foto che lui ha voluto far distribuire a tutti gli amici prima di morire. C'è anche uno scritto.
2 foto (quelle del topic) dove si intravede un tavolo con molte immagini di Mina e dei fiori. E' probabile, visto il cero acceso, che gli amici l'abbiano voluto allestire dopo in suo omaggio. Lo deduco dal fatto che il 26 marzo i suoi amici hanno fatto una festa in suo onore con delle canzoni di Mina.
sarebbe carino, visto che lo richiede anche, se ciascuno di noi scrivesse quattro paroline a Robert.
Privatamente posso fornire l'indirizzo.
Qui siamo ancora distrutti. Persino Laurent lo è. Ho sempre parlato ad amici, ma anche a mia Mamma, di Edison come se lo avessi conosciuto.
E' una perdita molto molto grave.
C'è questo connubio virtuale-reale che se da una parte mi dispiace, dall'altra mi sta dando conforto. Se Robert ci leggesse (ma io stamperò tutto), si renderebbe davvero conto che Edison era amato. Non poteva essere altrimenti.
Lui ha già informato Mina.
Io non ho avuto il coraggio di Informare Luigi Nava, ma devo farlo. So che anche lui ci teneva tanto ad Edison.
Nel lontano 2001, mentre si andava verso Macerata, io dissi a Luigi: "Mai oserò chiederti di farmi incontrare Mina o di intercedere per autografi o altro, ma se un giorno Edison dovesse venire in Italia, quel giorno ti scomoderò". Luigi mi aveva detto che per Edison, l'avrebbe fatto.

Franco

* * *

Paolo

May 25th, 2006 - 6:21 PM

Che gli angeli gli siano accanto in Paradiso

Sono addoloratissimo per questa notizia. Con Edison c'era un rapporto davvero speciale. Moltissime le e-mail in spagnolo che negli anni ci siamo scambiati e che conservo e gli scambi di CD fra l'Italia e il Canada

A fine settembre era ammattito con me per cercare di ricostruire i versi di "MORIRO' PER TE"

"Paolo: De verdad es dificil de entender algunos pasajes de esta cancion. La escuche como 7 veces y pude entender algunas cosas, pero otras son totalmente indecifrables. Aqui van algunos de mis cambios y algunas "question marks" donde no estoy seguro de lo que dice. Ciao! Edison"

La sua ultima e-mail è del novembre scorso, prima della partenza per Montevideo, cui fece seguito il consueto biglietto d'auguri per il Natale che ci scambiavamo da anni.

Avrebbe voluto che Mina includesse nel CD "L'Allieva" "High Hopes", la sua preferita, insieme a "All the Way", fra le canzoni di Frank Sinatra.

Posso aggiungere che sul finire del 2003, Edison ebbe il tanto desiderato autografo da Mina. Mi interessai in questo senso con Luigi.

L' Eterno Riposo dona al nostro fratello Edison, o Signore; e che possa godere della Tua Luce Perpetua.

Paolo

Ancora un ricordo per Edison con le sue stesse parole

Hoy que la vida se pone mas dura, que el mundo muestra odio y catastrofe y que no tengo 20 anios para sobrevivir nomas con la sonrisa, tengo a MINA a mi lado, mas cerca que si volviese en un concierto, porque los ojos solo me dejarian ver solo una parte de la inmensa cosa que eres, decirte tres veces GRANDE no es solo una cancion.
Mi sola esperanza es que un dia , ese largo que no termina porque se llama eternidad, cuando tenga angeles a mi alrededor, solo espero que canten con tu VOZ y entonces sabre de seguro que he llegado al Paraiso" .
Edison


Oggi che la vita si fa più dura, che il mondo mostra odio e catastrofi, e che non ho più vent'anni per sopravvivere solo con il sorriso, ho Mina al mio fianco, più vicina che se ritornasse in un concerto, perché gli occhi mi lascerebbero vedere solo una parte della cosa immensa che sei, dirti tre volte GRANDE non è solo una canzone.
La mia sola speranza è che un giorno, questo tempo che non termina perché si chiama eternità, quando avrò gli angeli intorno a me, spero solo che cantino con la tua Voce e allora saprò sicuramente che sarò arrivato in Paradiso

Edison

Franco Lo Vecchio

May 25th, 2006 - 6:30 PM

Grazie Paolo

Sono commosso per questa tua premura. In cuor mio speravo proprio nella traduzione che non è per me, che bene o male capisco, ma per tutti. Non ho il copyright su Edison era amico di tutti e particolarmente tuo. Sarebbe da sciocchi nasconderlo.
Purtroppo non riesco a decifrare la calligrafia del suo amico Robert.
Ora posto anche il messaggio allegato al biglietto che contiene la foto esposta sopra.
Foto che chiunque può prelevare!
grazie ancora franco

Franco Lo Vecchio

May 25th, 2006 - 6:32 PM

La scritta che accompagnava il biglietto con la foto esposta sopra (in inglese)

This photo of Edison was the last one taken of him in february 2006.
We had a celebration of is life on march 26 march. A many friends, co-workers, from the University Bookstore, attended.
Since MINA was such large part of Edison's life I made sure she was included at the celebration with song of his many photos of her in caricature from his collection, along with his photo at Christimas of him and his Mama together.
Edison knew many people and was loved by all. I sent his Mama and Sister several pictures of this celebration with a group photo of the many people who were... (l'ultima parola non riesco a decifrarla)
Robert

Traduzione di Paolo Driussi

Questa è l'ultima foto di Edison, scattata nel mese di febbraio 2006. L'abbiamo commemorato il 26 marzo.Erano presenti molti amici, colleghi della Biblioteca Universitaria. Poiché Mina era una parte talmente grande nella vita di Edison mi sono assicurato fosse inclusa nella commemorazione con le sue canzoni, molte caricature della sua collezione unitamente alla foto di Edison e della sua mamma dello scorso Natale. Edison conosceva molte persone ed era amato da tutti. Ho trasmesso a sua mamma e a sua sorella diverse fotografie di questa commemorazione con una foto di gruppo della molta gente che era...presente.

Robert

Luigi

May 25th, 2006 - 7:23 PM

Non so se ce la farò a scrivere, il dolore è troppo forte.

Anch'io, ero preoccupato di non leggere i messaggi del dolcissimo Edison, leggerne la sua mancanza mi ha addolorato e mi addolora moltissimo, tanto che faccio fatica a scrivere questo messaggio, perchè abbiamo perso veramente un amico di tutti, che con i suoi messaggi ci comunicava il suo amore per Mina e la sua amicizia per noi, anche se non lo abbiamo conosciuto di persona, leggendolo sulla Bacheca di Mina e in tutti i forum in cui ha scritto, è come se lo avessimo sempre conosciuto ed essere suo amico, la sua comunicativa traspariva forte, chiara, sincera nell'esserci amico e per tutti noi lo era e lo è. La lettera di Edison, che ci ha fatto leggere Paolo, è una lettera che rimane per sempre a tutti noi che l'abbiamo amato nell'essergli subito amico. Edison ci mancherà tantissimo, ma sono sicuro che ci rimarrà per sempre vicino, vivo, sì perchè ogni qualvolta lo ricorderemo pensando a lui, oppure come in questo momento scrivendo di lui, lui sarà vicino a noi.
Sono vicono al dolore di Robert, della Mamma e della Sorella del caro Edison, il dolore per la mancanza di un nostro caro non passa, ma pensatelo sempre vicino a voi, Non riesco ad andare avanti, perchè sono ancora sconvolto dalla dolorosa notizia.
Ciao Edison, rimarrai per sempre nel nostro cuore.
Tuo amico
Luigi Proto

* * *

Paolo

May 26, 06 - 12:41 PM

S'EN VA ANAR (dedicata a Edison)

S'EN VA ANAR

S´en va anar
en un dia molt clar.
Jo no sé
si a una terra llunyana.
S´en va anar
cap allà.
No sé pas
si tornarà.
S´en va anar.
Va donar-me la mà,
cap adéu,
no li cap cap paraula.
S´en va anar.
I un dia
va quedar
per recordar.
Digueu, amor,
si és ben cert
que més enllà
fa bon dia.
Digueu, si mai em despert,
és que he trobat l´alegria.
S´en va anar.
Va donar-me la mà.
Jo no sé
quina cosa em diria.
S´en va anar cel enllà
i mai més no tornará.
Digueu, amor,
si és ben cert
que més enllà
fa bon dia.
Digueu, si mai em despert,
és que he trobat l´alegria.
S´en va anar.
Va donar-me la mà.
Jo no sé
quina cosa em diria.
S´en va anar cel enllà
i mai més no tornará.

Luna

May 26th, 2006 - 3:06 PM

Grazie PAOLO per esserci venuto in soccorso con la tua traduzione, in un momento difficile per te quanto per noi. Ieri ho pensato subito anche alla tua sofferenza.Tu , sicuramente eri la persona con cui dialogava piu' facilmente per la LINGUA , ma non solo.
EDISON ci ha sempre uniti nell'amore che ci portava e che noi portavamo a lui, e, non nascondo che vederti arrivare qui e' stato un altro regalo di EDISON.
Non dico di non discutere ne' beccarsi, perche' tanto siamo fatti cosi', ma i toni possiamo moderarli tutti. Lo scriverò a ROBERT armata di vocabolario, ma Tu che sicuramente gli scriverai, spiegagli che cosa e' accaduto in ITALIA, quanto dolore, quanta tristezza, quanta incredulita'.Tu che hai padronanza nella lingua esprimerai benissimo le nostre sensazioni, io rischierei di scrivere strafalcioni.
ciao e grazie ancora.

Paolo

May 26th, 2006 - 3:21 PM

Ciao Angela,
ho appena postato un messaggio in inglese che Franco inoltrerà a Robert, unitamente a tutte le espressioni di cordoglio di chi, come noi, ha avuto la fortuna di avere Edison come amico e oggi ne piange la scomparsa.

Se Franco ha bisogno d'altro, sono qui. A disposizione.
Ciao

Paolo

Luna

May 26th, 2006 - 3:33 PM

Ho appena letto e ho anche capito abbastanza.
Grazie per avermi chiamata Angela.
Io non ho pace, EDISON me lo sento accanto, addosso, io che ho sempre considerato retoriche le frasi del tipo"Tanto e' sempre vicino a noi". Ho perso persone carissime, ma il dolore ha portato al distacco fisico totale, mai avuto sensazioni di PRESENZE.
Medito e mi studio da ieri e ho concluso che forse le persone che non conosciamo fisicamente , quando se ne vanno, si avvicinano a noi, entrano dentro di noi, viene annullata ogni distanza .
EDISON e' qui anche adesso, me lo sento in ogni centimetro di pelle. Sensazione stupenda e rassicurante, nonostante il dolore. Ciao PAOLO

* * *

Fausto

May 25, 06 - 11:30 PM

Mi dispiace per Edison. Non credo servano parole.

Daniele (Fe)

May 26th, 2006 - 1:51 PM

Non lo conoscevo, non avevo scambiato con lui mai nemmeno un messaggio, ma rimane comunque la tristezza di un potenziale amico che se ne va.
Sono vicino a tutti coloro che gli hanno voluto bene.

* * *

Paolo

May 26, 06 - 3:15 PM

Dearest Robert,

I am so very, very sorry to read this sad news I got from Franco.

I am stunned right now, not knowing quite how to respond fully.

Edison was very lucky to have had you as his Friend. You were forever caring for him, and you had an extremely close and mutually-beneficial relationship. Friends the world over could take lessons from you.

I would like to have been able to meet Edison. Somehow, I also feel closer to you now, since you were so willing to share the highs and the lows with us through the letter you sent to Franco.


My prayers are with you now. You need to be brave and strong and all those things. The next months will be tough, there's no getting around it. The period of mourning is universal, and leads to a cleaner soul...but you know this.

Please, write whenever you can.


Heartfelt regards for you, Edison's Mama and Sister and Amalia
Paolo

* * *

Edy

May 25, 06 - 8:32 PM

Edison

Sapete cos'è la cosa più dolcemente terribile...è che scrivendo il suo nome come titolo mi è apparso automaticamente, rimasto in memoria di altre risposte, altri scritti, altri sentimenti da scambiare con un amico vero...silenzioso, presente, dolce compagno d'amore verso MINA.
Non so se questo mio scritto arriverà in bacheca il mio pc naviga a fatica e non mi ha permesso di sottoscrivere te Franco...lo sai che anche a me mandava gli auguri di suo pugno, ogni Natale, non lo dimenticava mai e scriveva sempre parole gentili piene d'amore x Lei e per il nostro mondo che leggeva e sentiva vicino, era dolce Edison...abbiamo condiviso tanto e mi spiace tanto che tu abbia dovuto apprendere questa terribile notizia in modo tanto doloroso. Mi ricordo il tuo salutarlo o farcelo salutare nelle nostre storiche video di altrettanto storici incontri a cui lui avrebbe voluto partecipare...ma era lontano Edison, ed al tempo stesso sempre vicino e presente.Ogni volta che subivo un attacco in bacheca lui mi scriveva con il suo delizioso italiano di non dar retta di andare avanti...non devo raccontartelo a te Franco o a te Luna o a quanti lo hanno conosciuto.
La tristezza profonda è inevitabile come lo sarà ricordarlo per sempre...davvero non riesco a scrivere altro, ciao Franco, ciao a tutti ragazzi, ciao Edison dolcissimo innamorato di Mina...

Mario ex Zurigo

May 26th, 2006 - 7:08 PM

Ho letto solo adesso questa tristissima notizia. Edison è un minoso storico, geograficamente lontano ma spiritualmente al centro del nostro amore per Mina. I suoi interventi dolci mi mancheranno, pregherò anch'io per te.

* * *

Privatamente ho ricevuto anche due e-mail di solidarietà: una di Gabriele di Firenze ed un'altra di Mario Rossi di Cattolica che ringrazio.

Mi scuso per eventuali dimenticanze che provvederò subito ad integrare. Alcuni messaggi, per questioni di spazio, non sono stati inseriti. Per lo più erano miei.

* * *

Ciao Edison!!!

 


Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Email Marketing
powered by a free webtools company bravenet.com